Оружейник Борров
С этими орудиями, мы дадим отведать свинца Черного Легиона всем в радиусе 300 ярдов.
Прекрасно.
Проваливай, у меня полно работы.
До свидания.
Ты все еще [[ms]цел[fs]цела]. Стало быть, ты не [[ms]пытался[fs]пыталась] войти в Пожарище.{^n}{^n}Мудрое решение.
На самом деле, я [[ms]ходил[fs]ходила] туда. Орудия в безопасности.
Отлично, будь я проклят. У тебя больше мужества - чем мозгов, но я не буду жаловаться, когда те орудия вернутся в наши руки.{^n}{^n}Я отправлю туда людей, чтобы они немедленно вернули их обратно.{^n}{^n}Ты [[ms]оказал[fs]оказала] огромную услугу Черному Легиону. Благодарю.
Пожалуйста.
Ты все еще [[ms]цел[fs]цела]. Стало быть, ты не [[ms]пытался[fs]пыталась] войти в Пожарище.{^n}{^n}Мудрое решение.
Где находятся орудия?
Как я уже говорил, когда силы эфириалов напали на нас, нам пришлось оставить их на дороге к северо-востоку. Мы теперь называем это место Пожарищем, и не без причины.{^n}{^n}Сама земля зажарит тебя вместе с эфириалами. Любишь жить? Держись подальше от этого места.
Спасибо за предупреждение.
До свидания.
*Оружейник смотрит на подставки с оружием и вздыхает*{^n}{^n}Печально что пушек нет. Это место было бы безопаснее если бы несколько этих красавиц были установлены на стенах.
Что случилось с орудиями?
У нас не было выбора, кроме как оставить их на дороге, когда силы эфириалов напали на нас. К счастью, эти ублюдки не знают об орудиях.
А что, если бы я [[ms]вернул[fs]вернула] их?
Тогда, я бы назвал тебя [[ms]безумцем[fs]безумицей]. Отправиться туда - это чистой воды самоубийство. Мы теперь называем то место Пожарищем.{^n}{^n}Оно наводнено эфириалами. Сама земля зажарит тебя, обильно приправив эфириалами. Любишь жизнь? Держись подальше от этого места.
Посмотрим, что удастся сделать.
Ты прав, это больше похоже на самоубийство.
Можешь назвать меня [[ms]безумцем[fs]безумицей], но я [[ms]отбил[fs]отбила] эти орудия.
Отлично, будь я проклят. У тебя больше мужества - чем мозгов, но я не буду жаловаться, когда те орудия вернутся в наши руки.{^n}{^n}Я отправлю туда людей, чтобы они немедленно вернули их обратно.{^n}{^n}Ты [[ms]оказал[fs]оказала] огромную услугу Черному Легиону. Благодарю.
Пожалуйста.
До свидания.
Уходи, у меня полно работы.
До свидания.
